arapça mekan zarfları ile ilgili cümleler

Arapça Mekan Zarfları

Arapça mekan zarfları, bir eylemin veya durumun nerede gerçekleştiğini veya bulunduğunu gösteren kelimelerdir. Arapça’da mekan zarfları genellikle fiilden sonra gelir ve genellikle “fi” veya “ila” edatlarıyla kullanılır.

Arapça Mekan Zarflarının Çeşitleri

Arapça’da mekan zarfları, aşağıdaki gibi çeşitli türlere ayrılır:

  • Yer Zarfları: Yer zarfları, bir eylemin veya durumun nerede gerçekleştiğini veya bulunduğunu gösterir. Örneğin:

    • البيت: Evde
    • المدرسة: Okulda
    • المستشفى: Hastanede
    • الشارع: Sokakta
    • المدينة: Şehirde
  • Yön Zarfları: Yön zarfları, bir eylemin veya durumun hangi yöne doğru gerçekleştiğini veya bulunduğunu gösterir. Örneğin:

    • إلى الأمام: İleriye doğru
    • إلى الخلف: Geriye doğru
    • إلى اليمين: Sağa doğru
    • إلى اليسار: Sola doğru
    • إلى الأعلى: Yukarıya doğru
    • إلى الأسفل: Aşağıya doğru
  • Mesafe Zarfları: Mesafe zarfları, bir eylemin veya durumun ne kadar uzaklıkta gerçekleştiğini veya bulunduğunu gösterir. Örneğin:

    • قريب: Yakın
    • بعيد: Uzak
    • بعيدًا: Çok uzak
    • قريبًا: Yakında
    • بعيدًا: Çok yakında
  • Zaman Zarfları: Zaman zarfları, bir eylemin veya durumun ne zaman gerçekleştiğini veya bulunduğunu gösterir. Örneğin:

    • الآن: Şimdi
    • غدًا: Yarın
    • أمس: Dün
    • الأسبوع الماضي: Geçen hafta
    • الشهر الماضي: Geçen ay
    • العام الماضي: Geçen yıl

Arapça Mekan Zarflarının Kullanımı

Arapça mekan zarfları, genellikle fiilden sonra gelir ve genellikle “fi” veya “ila” edatlarıyla kullanılır. Örneğin:

  • ذهب إلى المدرسة: Okula gitti.
  • جاء من البيت: Evden geldi.
  • سافر إلى المدينة: Şehre seyahat etti.
  • عاد من الرحلة: Seyahatten döndü.
  • انتقل إلى الشقة الجديدة: Yeni daireye taşındı.

Arapça Mekan Zarfları


Yayımlandı

kategorisi